Pemilihan peribahasa Trentino, ucapan dan idiom yang paling banyak digunakan di Trentino, termasuk terjemahan ke dalam bahasa Italia, sebagai kesaksian atas kebijaksanaan rakyatnya.
Idiom Trentino
- Air suci tidak terlalu banyak. (Air suci baik untuk sedikit atau banyak)
- Panci dan spus nus magnar. (Roti dan kacang dimakan oleh pengantin baru)
- Fà pecà tant chi hal yang menguatkan kita tangga. (Ini adalah dosa baik yang mencuri maupun yang memegang tangga)
- Baso de dna varda bahwa el te 'ncoiòna. (Ciuman wanita menonton yang membuatmu terpana)
- Jika Anda menyimpan kebenaran pergi dari yang terkecil dari ca. (Jika Anda ingin tahu kebenaran, pergi ke yang terkecil di rumah)
- Love el membuat lompatan, fam lebih tinggi. (Cinta membuat Anda melompat, tetapi kelaparan membuat Anda lebih tinggi)
- Saya bantu lima puluh tips. (Bantuan lebih baik daripada lima puluh tips)
- Medizina ku adalah untuk memberitahumu hal itu. (Obat terbaik adalah menunggu sampai lulus)
- Lebih mahal en no rabios daripada ‘n yes dispetos. (Tidak marah itu lebih baik daripada ya dengki)
- Balar senza grumial l'is seperti magnar polenta tanpa sal. (Menari tanpa celemek seperti makan polenta tanpa garam)
Bacaan yang disarankan- Amsal Ibrani: ucapan dan idiom
- Pepatah Eskimo: ucapan dan idiom
- Amsal Rumania: ucapan dan idiom
- Amsal tentang kebahagiaan: ucapan populer
- Pepatah Calabria: ucapan dan idiom
- Bertemu dengan Piocio 'n tepung yang akan kupercayai de deerà' n molinàr (Masukkan kutu di tepung dia akan berpikir dia berubah menjadi penggilingan)
- Le spazzadòre növe spàzza sempro bèn. (Penyapu jalan baru selalu menyapu salju dengan baik)
- Parar via la néf dan copar la zènt l'è misteri dibuat untuk gnènt. (Snow removal dan pembunuhan adalah hal yang tidak perlu)
- Berikan soto saya pada linzòi, sepertinya dan mare en do che te vòi. (Wanita saya di bawah selimut, ayah dan ibu di mana pun Anda inginkan)
- Gropi, seradure dan Done, Anda harus mati dengan tulang. (Dengan simpul, kunci dan wanita harus bersabar)
- El pra 'tidak' vaca dan vaca tidak 'l pra'. (Padang rumput membuat sapi dan sapi membuat halaman)
Kata Trentino
- Roti, anggur, dan zoca, dan lasa che el redup. (Roti, anggur dan api unggun yang bagus. Dan biarkan salju turun di luar)
- Trust dela vòlp dan pinggul tass, tetapi tidak ada fidarte de le dòne dal cul bass. (Kamu bisa mempercayai rubah dan musang juga, tapi tidak wanita dengan pantat rendah)
- Selesai, ani dan biceri jika kamu tidak pernah menghitung. (Wanita, tahun dan kacamata tidak pernah dihitung)
- Siapa pun yang membayar braga, siapa pun yang memiliki pakaian menikmati pestanya. (Siapa yang punya celana membayar, siapa jubahnya menikmati pesta)
- Di sumbangan dan di tangga tidak jika badai tidak pernah berbalik. (Lebih disukai untuk tidak pernah berpaling dari wanita dan tangga)
- El gal aku jam tangan petani. (Ayam adalah jam alarm petani)
- Anda menyadarinya seperti gatìzole: apa yang dia miliki dan siapa yang tidak memilikinya. (Hati nurani seperti menggelitik: ada yang memilikinya dan ada yang tidak memilikinya)
- El temp, el cul e i siori saya melakukan apa yang saya inginkan. (Waktu, pantat dan orang kaya melakukan apa yang mereka inginkan)
- Sepasang sepatu pencuri. (Mencuri mengambil sepatu pencuri)
- Ca 'tanpa om, mobil tanpa timon. (Rumah tanpa manusia, kereta tanpa kemudi)
- Bisògn mòver el cùl se se vòl vedfat qualcòs. (Anda harus memindahkan pantat Anda jika Anda ingin melihat sesuatu dilakukan)
- Vèdova inamorada, teh durada kecil. (Janda cinta, ia memiliki sedikit durasi)
- Co ciacere tidak jika tidak membayar. (Dengan obrolan tidak ada yang membayar)
- Dengan en po 'de bale dan en po' de kebenaran jika teh en pè la cà. (Dengan sedikit bale dan sedikit kebenaran, rumah itu masih berdiri)
- Polenta cruva dan memberikannya telanjang adalah kehancuran om. (Polenta mentah dan wanita telanjang adalah kehancuran pria)
- Dapatkan rincian lebih lanjut tentang che en stronz de asem. (Butir lada bernilai lebih dari kotoran keledai)
Peribahasa Trentino
- Vendro arivada, estimana guadada. (Jumat tiba, lebih dari seminggu)
- Dengan gnènt tidak jika itu gnènt. (Tidak ada yang dilakukan dengan tidak ada)
- Val seorang pekerja yang bekerja yang memerintahkan. (Seseorang yang bekerja bernilai lebih dari seratus yang memerintah)
- Siapa pun yang tidak tahu cara membuat botéga sèra. (Mereka yang tidak bisa melakukan pekerjaan mereka menutup toko mereka)
- Ini memberikannya seperti temp l temp: itu mengubahnya setiap saat. (Wanita itu seperti cuaca: itu berubah setiap saat)
- El fisco seperti 'aku jalang: jika tidak' aku menggigit lagi dan menggigit besok. (Taksi seperti anjing: jika dia tidak menggigit hari ini, dia menggigit besok)
- El temp, el cul e i siori saya melakukan apa yang saya inginkan. (Waktu, pantat dan orang kaya melakukan apa yang mereka inginkan)
- Siapa yang memuji Anda secara fasia scrifa drè ala schena. (Siapa yang memuji wajahmu, menggaruk punggungmu)
- En strasa strenzi, en viazo spendi, en malatia spandi. (Di rumah Anda menabung, saat bepergian Anda habiskan, saat sakit Anda habiskan)
- Emprometer adalah benteng mal atender. (Menjanjikan adalah saudara tidak menjaga)
- Jika Anda akan menderita rasa sakit neraka, Trento di musim panas, Feltre di musim dingin. (Jika Anda ingin menderita sakit neraka, Trento di musim panas, Feltre di musim dingin)
- Mereka yang berbuat sedikit masuk penjara, mereka yang sangat peduli. (Mereka yang mencuri sedikit masuk penjara, mereka yang mencuri banyak membuat karier)
- Setiap desa dikenal, setiap bonigol dikenal. (Setiap negara memiliki kebiasaannya, setiap pusar memiliki perutnya)
- Siapa yang telah menyiksanya yang terkuat. (Siapa yang salah berteriak lebih keras)
- El temp dei ne'spoi el ven untuk semua. (Waktu medlar adalah untuk semua orang)
- Tidak ada bom yang terjual setiap senjata yang dibuatnya. (Untuk prajurit yang baik setiap senjata baik-baik saja)